-
Tags
API Backup bbPress Beta BuddyPress Bugs Cat Chinese Cinema 4D Code Database Dog Domain Drupal Effects Egg Tarts Final Fushun Global Helix Server Invites K2 Lighting Linux Live Writer Mapping Maya Pjblog Plugins RC RealPlayer Sandbox Slug Tags Test Theme Translate Update vsftpd Web Wedding Windows WordPress MU WP Chinese Group WPCNGCategories
- Asides (86)
- Computer Graphics (10)
- Cooking (3)
- Gallery (10)
- Streaming Media (17)
- System (13)
- Talk (116)
- WordPress (71)
- Work (33)
-
Recent Comments
- LV on WordPress MU 2.9.2 简体中文语言包发布
- Deeremarchi on WordPress MU 2.9.2 简体中文语言包发布
- Dreamcolor on WordPress MU 2.9.2 简体中文语言包发布
- Flint on WordPress MU 2.9.2 简体中文语言包发布
- jaycn on WordPress MU 2.9.2 简体中文语言包发布
- Dreamcolor on bbPress 后台字体美化
- WORDPRESS & BBPRESS 中文社区 on bbPress 后台字体美化
- Flint on BuddyPress 1.2 简体中文语言包发布
- Dreamcolor on BuddyPress 1.2 简体中文语言包发布
- Flint on BuddyPress 1.2 简体中文语言包发布
- Dreamcolor on BuddyPress 1.2 简体中文语言包发布
- Dreamcolor on BuddyPress 简体中文语言包
- bbPress 介绍,安装和中文包 | TechTrack on bbPress 后台美化插件测试中……
- 张君子Dean on BuddyPress 简体中文语言包
- LV on BuddyPress 1.2 简体中文语言包发布
-
| | | |
Tag Archives: WP Chinese Group
WordPress MU 2.9.2 简体中文语言包发布
前几天 WordPress MU 2.9.2 发布了,但 POT 文件昨天才更新。因此简体中文语言包也晚出来了几天。本来是已经翻译完了,只是用 POT 文件做一下词条的校对。
MU 程序更新,主要是修正了一些 BUG,并且增加了开发者长久以来都想加进去的一个称为“全局条目”的功能。该功能主要的作用是修复博客中分类和标签索引的错误。
本次语言包的更新,可以说改动比较大的。主要是将原语言包中“Widget”全部翻译成了“微件”。这也是查了好些资料,最后选择了一个相对准确的中文翻译。希望大家领会精神,毕竟,不是所有的英文单词都可以翻译成一个确切的中文词组。再一个词就是原语言包中“Blog”一词。之前总觉得翻译成“博客”会有歧义,不过看现在国内的通俗叫法,大家已经可以辨别这个词在不同位置所代表的不同意思。所以这次更新也将其翻译为了中文。
最后,还修正了一些之前翻译的错误,以及不统一的地方。错误在所难免,还希望各位在使用的过程中能够将发现的问题反馈给我。让我们一起来完善该语言包。谢谢……
老规矩,语言包文件可以点击这里进行下载。
PS:不是说 MU 停止开发了吗?咋又出来个新版本。估计 WordPress 3.0 正式发布之前,MU 还能继续折腾……
WordPress MU 2.8.4a 简体中文语言包发布
更新的够快的。2.8.3 刚发布没几天就发布新版了。本次更新是属于安全性更新,建议大家马上更新。
而且由于 2.8.4 刚发布,就被发现有一个文件合并的有问题,所以马上又出了一个 2.8.4a。
总得来说,各位可以通过后台的自动更新进行下载或者直接到官方站下载新版程序。
简体中文语言包可在这里下载,地址为:
WordPress MU 简体中文语言包
WordPress MU 2.8.3 简体中文语言包发布
8 月 7 日,Donncha 大大发布了 MU 的新版本 2.8.3。本次更新,除解决了 WP 2.8.3 所解决的安全问题外,还修正了部分 Bugs。还有其他一些改变,各位可以参考该更新记录。
建议各位马上进行更新,以使您的站点更加安全。
见于在 MU 2.8.2 中自动更新有一些毛病。现在有个修正的办法可以解决该问题。在更新之前,请各位找到 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php 文件并用文本编辑器打开,找到第 697 行,如下代码:
if ( !$wp_filesystem->copy($working_dir . ‘/wordpress/wp-admin/includes/update-core.php’, $wp_dir . ‘wp-admin/includes/update-core.php’, true) ) {
将其中的“/wordpress/wp-admin/includes”修改为“/wordpress-mu/wp-admin/includes”,如下:
if ( !$wp_filesystem->copy($working_dir . ‘/wordpress-mu/wp-admin/includes/update-core.php’, $wp_dir . ‘wp-admin/includes/update-core.php’, true) ) {
然后保存并上传该文件覆盖原来的文件。这样,自动更新就可以正常工作了。在 2.8.3 … Continue reading
bbPress 1.0.2 简体中文语言包发布
今天发现 bbPress 1.0.2 发布了。具体的更哪些东西,各位可以到 bbPress 官方站上查询。同时还更新了 0.9 系列的一个版本。两个版本的语言包都已经做好。各位可以到 WordPress 中文团队的下载页面中下载。
点击该处进入下载页面
同时,各位仍然可以使用本站提供的后台字体美化插件进行后台的改善。
WordPress MU 2.8.1 简体中文语言包发布
在 WordPress 2.8.1 发布的第二天(ocaoimh 是这么说的,我还真没注意发布时间),WordPress MU 也迎来了它的新版本——2.8.1。这也是 2.8.x 系列的第一个 MU 版本。之前并没有发布 WordPress 2.8,估计是考虑到 MU 本身是多用户博客系统,稳定和安全要放在第一位。
这次的更新,属于安全性更新。在之前 WordPress 2.8.1 的发布信息当中,已经说明了更新的项目。建议大家尽快升级。
WordPress 中文团队也第一时间做出了简体中文语言包。这次的汉化工作比较麻烦,因为多了那几百条的地名和时区的信息,翻译出来的和中文团队翻译的 WordPress 一样。所以,如果在当中发现有任何错误,请一样及时的反馈给我们。
下载地址在这里:
WordPress MU 简体中文语言包
俺们的目标是:没有最好,只有最适合。所以,希望大家能够帮忙完善这个东西。
顺便说一下,到目前为止。WordPress MU 2.8.1、BuddyPress 1.0.2、bbPress 1.0.1 的语言包已经全部出来了。这下各位可以安安稳稳的架设自己的 SNS 了。是不是小 Happy 一下?
bbPress 1.0.1 简体中文语言包发布
WordPress 中文团队,可以说是从 bbPress 0.8.x 开始对其进行的汉化。最开始的时候,仅仅是作为内部论坛使用。后来论坛对外开放以后,由于功能上的需要,所以给改成了 Discuz 程序。也就是现在的 WordPress 爱好者论坛。也因为一直都是供内部使用,没有经过仔细的校对(反正团队的几个人用,明白意思就行了,翻译不准确也无所谓了。),所以一直没有对外发布。怕误人子弟,呵呵。
但从 bbPress 的 1.0 进入 DEV 阶段以后,我们觉得这个东西在慢慢的成型,功能趋于完善。早晚大家都会有这个需求。所以,一直在等着 1.0 正式版的发布。在此期间,对原来的语言包进行了比较彻底的校对工作。还好,等的时间不是特别长。上个星期,bbPress 1.0 正式版终于发布了。水煮鱼在其博客中进行了信息的发布。我也第一时间把简体中文语言包发布到了 bbPress 官方论坛上。
时隔 5 天后的今天,我们等到了第一次小规模更新——1.0.1。本次更新,修正了一些 1.0 当中发现的部分 Bug 和相关安全问题。官方开发人员建议所有 1.0 的用户都升级到 1.0.1。而且语言包照比 1.0 来说,也更新了几个词条。所以,我将 1.0.1 的语言包也重新打包发布到了官方论坛上。
从 1.0 开始,语言包文件的存放路径发生了变化。语言包文件需要上传到 bbPress 根目录下的“my-languages”目录中。如果该目录不存在,您需要自行创建。
到此为止,WordPress 中文团队已经对外发布了 Automattic … Continue reading
BuddyPress 简体中文语言包
从 BuddyPress(以下简称 BP)项目启动的那时起,便已经可以使用 Gettext 拾取出来语言包的信息了。也就意味着,BP 是可以使用 PO 文件来进行多语言化的产品。也就是从项目启动的那时起,WordPress 中文团队便一直跟着官方的 SVN,陆续的将该项目的语言包制作了出来。
最近几天,BP 的官方论坛上,某位 Fit 发布了一个帖子。告诉大家,他已经在 SVN 中提供了 PO 文件,方便大家进行翻译。其实通过 poEdit 经过“从源更新词条”的操作,也一样可以自己制作出 PO 文件。而且我们团队也已经完全进行了汉化。不过,汉化虽然是完成了,但也仅仅是完成了第一步的工作。官方毕竟还没有发布他的第一个正式版本。词条的改动在所难免。再加上需要对现有翻译进行一定的校对和合理化的修改。所以目前的语言包也仅仅是可以让你用,但不一定能够满足所有人的要求。
随着官方论坛上的帖子而来的,就是 BP 的 Codex 上面多出来了一个翻译页面。上面集合了目前所拥有的几种语言包的相关信息。今天和团队里的小 E 合计了一下,把我们团队制作的语言包也放在了上面。也许国内已经有人翻译出来了,或者没有。总之,这算是一个好的开端,起码可以为大家提供一个简体中文语言包的基础版本。日后大家进行修改或者个性定制,也方便一些。
此次发布的语言包,仅仅针对目前最新的 SVN 版本(r515)。如果 SVN 中的程序有所更新,我们团队也会尽快将语言包进行更新。您可以从本站、团队博客、团队项目页面、WP 爱好者论坛等处获得或咨询相关信息。
希望各位在试用的时候,能够给我们反馈一些问题,以便我们进行相应的修改。毕竟是开源的项目,所以希望大家能够贡献出自己的一份力量。
下面介绍一下语言包的使用方法:
BP 的语言包文件,需要命名为“buddypress-xx_XX”这种形式。比如简体中文语言包,您得到的将是“buddypress-zh_CN”命名的文件。
将语言包上传到“/wp-content/mu-plugins/bp-languages”目录中。您如果是安装的最近更新的 BP 程序,您应该已经看到该目录里面存放的那个未经翻译的 PO 文件。将语言包上传到该目录即可。
这样,您的 BP 就可以使用上语言包了。至于 BP … Continue reading

